西班牙那6个被咒骂的处所曾呈现过最恐惧的气象,够胆就来看看!

2周前 (11-20 19:56)阅读1回复0
小强
小强
  • 管理员
  • 注册排名8
  • 经验值61795
  • 级别管理员
  • 主题12359
  • 回复0
楼主

Voces, gritos, presencias sobrenaturales, maldiciones... En España podemos encontrar varios lugares tan misteriosos y terroríficos que no querremos ni acercarnos, como antiguos hospitales, aldeas malditas o colegios abandonados. Eso sí, llamarán enormemente la atención de los aficionados a lo paranormal.

奇异声音、尖啼声、超天然现象和咒骂……西班牙存在着一些超等奥秘且可怕的处所,人们以至都不敢靠近,好比古老的病院、被咒骂的村子和烧毁的学校等等。当然,那也吸引了良多热爱超天然现象的冒险家前去摸索。

Sanatorio del Santo Ángel (Madrid)

圣天使疗养院(马德里大区)

(图源:YouTube@Bokine Exploring)

Su pasado como centro para pacientes con tuberculosis y después hospital psiquiátrico hacen del Sanatorio del Santo Ángel un edificio escalofriante. En esta enorme mole de hormigón abandonada en Navacerrada tampoco faltan las historias de terror. Se dice que todavía se pueden escuchar los gritos de los pacientes, voces desgarradoras que se pierden entre los pasillos. Además, el edificio ha sido el escenario de rituales satánicos, como atestiguan las velas y las pintadas encontradas en el lugar.

圣天使疗养院过去曾是肺结核患者治疗中心,后来成为了一个神经病院,那使得它成为一座令人毛骨悚然的建筑。在位于纳瓦塞拉达 (Navacerrada)那个庞大的烧毁混凝土建筑中,也不乏恐惧故事。据说那里能够听到以往患者的尖啼声,楼道间会有撕心裂肺的哭喊声。除此之外,该建筑不断被用来举行撒旦的仪式,在那个处所发现的各类蜡烛和涂鸦陈迹就是更好的证明。

Preventorio de La Sabinosa (Tarragona)

拉萨比诺萨肺结核防治所(塔拉戈纳)

(图源:YouTube@Maica Urbex)

El Preventorio de La Sabinosa se encuentra entre las playas de la Rabasada y la Sabinosa en Tarragona. Lo oscuro de este lugar viene con las historias que aseguran que los niños que estuvieron ingresados aquí vivieron un auténtico infierno. De hecho, las leyendas cuentan que en este edificio abandonado aún se oyen sus gritos.

拉萨比诺萨防治所位于塔拉戈纳的La Rabasada和La Sabinosa海滩之间。那栋建筑的暗中之处源于一些传说,据说进入那个肺结核防治所的孩子都好像陷入实在的天堂一般。现实上,传说在那座烧毁的建筑物中,仍然能够听到他们的尖啼声。

Colegio de Turón (Asturias)

图隆学院(阿斯图里亚斯)

Durante la Guerra Civil, el Colegio de Nuestra Señora de Covadonga, fue el escenario de terribles crímenes, ya que allí fueron asesinados profesores, religiosos y locales de Turón. Es por ello que hay algunas historias de terror que giran en torno al centro y que aseguran que en el lugar se producen fenómenos paranormales como voces, sombras y luces.

在西班牙内战期间,科瓦东加圣母学院(Colegio de Nuestra Señora de Covadonga)曾经是可怕的立功现场,因为有许多图龙的教师,宗教人士和本地人在那里被杀戮。因而有良多可怕的鬼故事称该学院四周洋溢着尖啼声,并且会呈现一些带超天然现象,好比奇异的声音、影子和亮光等等。

Isla Pedrosa (Cantabria)

佩德罗萨岛(坎塔布里亚)

En plena bahía de Santander, se alza la isla de Pedrosa, una pequeña masa de tierra de 187 metros cuadrados. Aquí se ubicó un centro de aislamiento para los marineros que llegaban en barcos donde se había producido una muerte durante el trayecto o que procedían de países con enfermedades endémicas. Posteriormente, en el siglo XX, se reconvirtió en un sanatorio para tratar a los afectados por las enfermedades tuberculosas.

在桑坦德湾有一个佩德罗萨岛(isla de Pedrosa),是一个仅187平方米的小岛。岛上有个隔离中心,是为飞行途中有人灭亡的船只上面的船员,或者来自有疫情国度的船员门筹办的。后来到了20世纪,它被改建为疗养院,用于治疗肺结核病患者。

(图源:YouTube@Ana Vega Prado)

A día de hoy la isla es objeto misterios y leyendas, que atraen a aficionados de lo esotérico en busca de actividad paranormal. Por ejemplo, un equipo de investigadores aseguró que vieron bajar por unas escaleras a unos niños acompañados por una enfermera.

现在,那座岛充满奥秘和传说,吸引了大量粉丝前来摸索超天然现象。例如,一组探险者声称他们曾看到孩子们在护士的伴同下走下楼梯的神异场景。

La Casa de las Siete Chimeneas (Madrid)

七烟囱之家(马德里)

(图源:YouTube@Telemadrid)

La Casa de las Siete Chimeneas es un edificio del centro de Madrid con siglos de historia. Según cuenta la leyenda, en el siglo XVI vivía allí una joven que perdió a su marido en la guerra y que acabó muriendo de pena. Sin embargo, otras historias más tenebrosas cuentan que la chica fue asesinada y que por las noches se puede ver a una mujer vestida de blanco moviéndose entre las chimeneas y clamando justicia por su muerte.

七烟囱之家(Casa de las Siete Chimeneas)是马德里市中心的一座拥有数百年汗青的建筑。传说在十六世纪,有一位年轻女子在战争中失去了丈夫,最末因过度哀痛而死。然而,另一个愈加可怕的说法是那个女孩是被谋杀的,到了深夜就能看到一个穿戴白色衣服的女人在烟囱之间挪动,为她的死而伸冤。

Abuín (A Coruña)

阿布因村(拉科鲁尼亚)

(图源:YouTube@Adrián Rico Castro)

En los alrededores de Rianxo, encontramos los restos de una aldea abandonada sobre la que pesa una maldición como consecuencia del saqueo del Monasterio de Armenteira que llevaron a cabo sus habitantes. Lograron hacerse con tesoros y riquezas, pero de forma inexplicable el sacerdote apareció muerto al día siguiente y, a partir de ahí, el resto de vecinos empezó a fallecer uno a uno. El resultado fue que la aldea se quedara en el estado de abandono con el que llega a día de hoy.

在里安霍镇 (Rianxo)四周,我们能够发现一个被咒骂的烧毁村庄遗迹。据说曾经,本地居民对阿尔门泰拉修道院(Monasterio de Armenteira)停止了掳掠,他们夺走了大量玉帛和财产,但第二天神父莫明其妙地死了,从那时起,其他的邻人就起头一个接一个地死去。成果就是阿谁村子逐步被烧毁,就同人们现在看到的那样。

Tu escuela de español 是油管超火的西班牙语词汇-语法进修系列视频,累计播放量破百万。

通过生动形象的卡通图示共同匀速地道的西语讲解,为进修者带来一种全新的语法进修体验。

西语君为各人整理送出初-中-高全级别共52集课程

0
回帖

西班牙那6个被咒骂的处所曾呈现过最恐惧的气象,够胆就来看看! 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息