梁实秋:做人,须有才有趣有情

2周前 (11-20 20:18)阅读2回复0
kewenda
kewenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值61625
  • 级别管理员
  • 主题12325
  • 回复0
楼主

文丨国学君

“人生的路途,几年来就如许地踩踏出来了,人人都循着那路途走,你说它是蔷薇之路也好,你说它是荆棘之路也好,归正你得乖乖地把它走完。”

1987年的11月3日,梁实秋走完了他84年的人生路,留给中国文坛两千多万字的著做及《莎士比亚全集》等译做。

做为中国出名的文学家、翻译家,华人世界第一个研究莎士比亚的权势巨子;他的散文富有文趣之美,字里行间充溢诙谐诙谐,言简意赅道尽人生哲理。

冰心说, 花有色、香、味,人有才、情、趣,我的伴侣之中,汉子里只要梁实秋最像一朵花。

余光中说, 他的辞吐,幽默中不失仁蔼,调笑中自有分寸,十足中国文人的儒雅加上西方做家的机智。

“才、情、趣”三字,可谓是梁实秋先生汹涌澎湃一生的更好写照。

11个兄妹中的才子

1903年1月6日,梁实秋出生于北京外务部街。祖父是四品官,父亲结业于京师同文馆,任职京师员警厅。梁实秋有11个兄弟姐妹,他排行老四,上有3个兄姐,下有7个弟妹。

1915年夏(12岁),梁实秋考入清华学校留美预备班(即今清华大学前身)。

1919年(16岁),五四运动发作后,梁实秋是学校运动积极分子,但当同卧室的章宗祥的儿子,遭到运动连累并在不久害病死去后,便起头沉寂深思。

1921年11月(18岁),与老友闻一多协做出书了《冬夜草儿评论》一书,得到远在日本的郭沫若来信赞扬。

(后排右二为闻一多,前排右二为梁实秋)

1923年8月(20岁),赴美留学,在科罗拉多学院进修。1924年夏,进入哈佛大学攻读研究生,研究标的目的是西方文学和文学理论,受白璧德新人文主义的影响颇深,先后获哈佛大学文学硕士学位,哲学博士学位。

1926年回国后(23岁),先后任教于国立东南大学、青岛大学、北京师范大学;1927年,与徐志摩、闻一多兴办新月书店。

(1926年,梁实秋与原配程季淑婚前合照)

与鲁迅的8年论战

1927年到1936年间,梁实秋先后颁发了数篇文学论文,翻译了很多名著如《吼叫山庄》等。

他认为,永久稳定的人道是文学主题,承认文学有阶级性,不主张把文学当做政治的东西;攻讦鲁迅翻译外国做品的“硬译”,差别意鲁迅翻译的苏俄“文艺政策”。

因而引发了和鲁迅的论战,及右翼做家的围攻,被批为“丧家的本钱家的乏走卒”。1936年10月19日,鲁迅不幸逝世,那场继续了8年的论战刚才完毕。

鲁迅逝世5年后,梁实秋能在《鲁迅与我》一文赐与鲁迅公平的评论,天然也能对“走卒文人”的“桂冠 ”释怀。先生九泉之下,知大陆今日已经发行许多他的做品,也应欣慰。

以一人之力翻译《莎士比亚全集》37年

梁实秋1930年起头动手翻译莎士比亚的戏剧,从1936年商务印书馆初次出书他译的莎士比亚戏剧8种,至1967年最末完成《莎士比亚全集》的翻译并出书。

梁实秋以一人之力,破费37年时间,完成了《莎士比亚全集》的翻译使命,成为中国文学翻译史上的一块不朽丰碑。

梁实秋打趣说,翻译《莎士比亚全集》必需具备三个前提。

第一,他必需没有学问。若有学问,他就去做研究、考证的工做了。

第二,他必需不是天才。如是天才,他就去做写小说、诗和戏剧等创意工做了。

第三,他必需能活得相当久,不然就无法译完。

很幸运,那三个前提我都具备,所以我才完成了那部巨著的翻译工做。

漫漫文学翻译之路,庞大的工程,没有什么报答可言,穷年累月,兀兀不休,那此中的艰苦和孤单,无人能知。

梁实秋说,“指导我,鼓舞我,撑持我,使我能于断断续续三十多年间完成《莎士比亚全集》的翻译者,有三小我:胡适先生、我的父亲、我的老婆。”

其女梁文蔷谈及:

“父亲每译完一剧,就将手稿交给母亲拆订。母亲用古老的纳鞋底的锥子在稿纸边上打洞,然后用线订缝成线拆书的样子。没有母亲的撑持,父亲是无法完成那一浩荡工程的。

翻译莎士比亚没有收入,母亲不在乎,她没有强逼丈夫去赚钱,而是全力以赴地撑持父亲。”

出自雅舍的散文巨匠

1926年梁实秋回国,先后在南京东南大学、上海暨南大学和北京大学等校任教,讲西洋文学攻讦史等。

1940年起,以重庆北碚寓所“雅舍”为名,在《礼拜评论》上,辟专栏撰写“雅舍小品”。

“雅舍”系列强调生活的情趣和小我性灵的修为,“既清爽高雅,又有幽幽古意,用典多而不生涩”,在其时显得十分有特色。

美学家墨光潜在给梁实秋的信中说:“高文《雅舍小品》关于文学的奉献在翻译莎士比亚的工做之上。”

梁实秋的散文,气概奔放,诙谐幽默,读者普遍,影响很大。他一生给中国文坛留下了两千多万字的著做,其散文集创造了中国现代散文出书的更高纪录。

“孤单是一种清福。”他笔下的文字有一种魔力,初看极其平平,却耐人寻味。

梁实秋典范语录

若是想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充分本身,搀扶帮助他人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不成浪费工夫。

——《雅舍小品》

我不肯送人,亦不肯人送我。关于本身实正舍不得分开的人,告别的那一刹那像是开刀,但凡开刀的场所按例是应该先用麻醒剂,使病人在迷蒙中渡过那场痛苦,所以告别的苦痛更好制止。一个伴侣说,“你走,我不送你;你来,无论多大风多大雨,我要去接你。”我最赏识那种表情。

——《送别》

四十起头生活,不算晚,问题在“生活”二字若何诠释。中年的妙趣,在于相当的认识人生,认识本身,从而做本身所能做的事,享受本身所能享受的生活。科班的童伶宜于唱全本的大武戏,中年的演员才气担得起大出的轴子戏,只因他到中年才气实懂得戏的内容。

——《雅舍小品》

寄语年轻伴侣,万万要锲而不舍地处置运动,那不是游玩,不是浪费时间。安康的身体是做人干事的实正的成本。

——《时间即生命》

我们若能养成一种操纵闲暇的习惯,一遇闲暇,无论其为多么短暂,都操纵之做一点有益身心之事,则积少成多末必有成。常听人讲过“消遣”二字,最是要不得,仿佛是时间太多无法打发的样子,其实人生急促极了,哪里会有多余的时间待人“消遣”?

——《养成好习惯》

人,诚如波斯诗人莪谟伽耶玛所说,来不知从何处来,去不知向何处去,来时并不是本愿,去时亦未征得同意,胡里胡涂地在世间逗留一段时间。在此期间内,我们是以心为形役呢?仍是立德犯罪立言以求不朽呢?仍是参究存亡曲超三界呢?那大主意需要本身拿。

──《谈时间》

有时候,只要把气度敞开,快乐也会逼人而来。那个世界,那小我生,有其丑恶的一面,也有其光亮的一面。良辰美景,赏心乐事,到处皆是。智者乐水,仁者乐山。雨有雨的趣,晴有晴的妙。小鸟跳跃啄食,猫狗餍饫熟睡,哪一样不令人看了觉得快乐?

——《快乐》

吃苦耐劳是我们那个民族的标帜。古圣先贤老是教训我们要能过得简朴的生活,所谓“一箪食,一瓢饮”,就是描述生活形态之极端的吃苦,所谓“嚼得菜根”,就是表达一个有志的人之能耐得清寒。恶衣恶食,不敷为耻,人给家足,不敷为荣,那在小我之涵养上是应有的认识。

——《养成好习惯》

翻译做品,信,达,雅;

谈到美食,色,香,味;

写起文章,才,情,趣。

那9个字,也许能高度归纳综合

梁实秋先生留给我们的文化遗产。

才需学,情依礼,趣为志。

一小我只要志强毅,意大方,

不竭约束调整本身的行为,

才气达此才、情、趣之境。

梁实秋先生逝世35周年之际,

愿我们能体悟他的生命聪慧,

在生活里多一些安静和自由;

让我们再读他的雅趣、劝戒与密意,

勤奋做一个有才有趣有情的人。

一代文豪陨落,

但他留给我们的文学财产永不凋落。

向梁实秋先生致敬!

温馨提醒:转自国粹精粹与生活艺术,如侵权请 告知

0
回帖

梁实秋:做人,须有才有趣有情 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息