为难的汗青:那个单词因为太特殊,被牛津词典遗忘了

2周前 (11-20 22:19)阅读1回复0
西柚
西柚
  • 管理员
  • 注册排名7
  • 经验值61500
  • 级别管理员
  • 主题12300
  • 回复0
楼主

当《牛津英语词典》的完好版于1928年问世时,它被誉为英语语言的一个集大成者,它收录的词汇如斯的宽广而全面——就它的详尽性与深度而言,其它任何参考书无法超越它。那个项目总共花了70年的时间,从A到Z,定义了414,825个单词。但在它的编纂,詹姆斯·默里(JamesMurray)的眼中,词典第一卷有点让人为难:它漏掉了一个单词。回忆之前,值得让人留意的是其它的单词并没有被漏掉。完成《牛津英语词典》几乎是一场噩梦。由字母A和B开头的部门,也就是词典的第一卷,在1888年出书之前,先后被多名主编接收编辑(后又放弃),每一次换人都让那个项目变得愈加紊乱。1879年,当詹姆斯·默里接收它时,那个项目似乎最应该用“紊乱”那个词来定义。编写那本厚重的参考书的挖苦之处在于,它需要数以百万计的小纸片。每天,意愿者们都要邮寄成千上万条叫做“引用条(quotationslis)”的小纸条。意愿者们会在那些小纸条上誊写某本书上的一句话,希望那句话能搀扶帮助阐明单词的含义。(举个例子,前面那句话可能就是“阐明”那个词的一个很好的例子。意愿者们会誊写并邮递那句话给牛津英语词典的编纂们,编纂们会审阅那个句子,并把那句话和其它句子比拟较,以便更好地阐明“阐明”那个词。)credit:123RF那个过程能够搀扶帮助牛津英语词典的编纂们研究一个单词所能表达的所有含义,但也很冗长乏味而且紊乱。每天都有成千上万的小纸条汇入牛津英语词典的办公室,很可能会忙中出错。而他们确实犯错了有些纸条被随意地塞进箱子或袋子里,在那里等着长出蜘蛛网,然后被遗忘。Pa开头的单词被遗漏了12年,最末在爱尔兰的卡文(Cavan)郡找到了那些纸条,在那里有人用那些纸来生火。开头为字母G的小纸条和某小我的垃圾一路几乎被烧光了。1879年,所有首字母为H的字条呈现在了意大利。有一次默里翻开了一个袋子,却发现老鼠一家正在咀嚼纸片。默里接手后,他试图纠正那一切。为了更好地组织那个项目,他用波纹铁建造了一个名为“缮写室”的小型建筑。“它就像一个低矮的东西棚,但是在那里默里和他的助手们在1029个分拣台的搀扶帮助下每天都编排、整理和归档超越1000条小纸条。”数以百万计被引用的句子汇入缮写室,数十万的单词被默里的那收值得相信的团队明晰地办理起来。然而,有一个单词却从裂缝中溜走了。“梅香(bondmaid)”并非人们在扳谈时会说的那种词语,那很好,因为它的意思是“女奴隶”。那个词在16世纪最时髦。然而,默里的“梅香”字条收录的句子年代更长远:它收录了《圣经》的威廉·廷代尔(WilliamTyndale)1526年译本里的句子。但后来“梅香”那个词失踪了。西蒙·温彻斯特(SimonWinchester)在《万物的意义》(《TheMeaningofEverything》)一书中写道:“它(“梅香”)的小纸条从一些书的后面掉了下来,编纂们不断都没发现它已经消逝了。”当1888年《牛津英语词典》第一卷出书时,“梅香”那个词并没有被收录。(《牛津英语词典》的那一卷确实也有其他单词没有收录,但那些被去掉的内容都是编纂们的认真考虑后决定不要的,“梅香”那个词是已知的独一一个被编纂们遗忘的词汇。)据说当那些纸条后来在缮写室被从头发现时,穆里的脸为难地红了。到了1901年,也就是阿谁词被遗漏了14年后,他仍在一封写给一位匿名撰稿人的信草稿中为那个错误而感应震惊:“工做在项目差别阶段的(至少)30小我中没有一小我发现了那个错误,但是在电铸版的页面,那个遗漏被发现了。那种现象完全无法阐明,在我们的详尽的组织和安放下,任何人城市说那绝对不成能;而且我希望那个错误同样也是绝无仅有的。”1933年,“梅香”初次呈现在牛津英语词典。那个错误颠末近50年的时间才得到了矫正。

0
回帖

为难的汗青:那个单词因为太特殊,被牛津词典遗忘了 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息