比力文学与世界文学学术讲座系列之七十五
羊皮上的“感官世界”:英国中世纪感官文化探微
主讲人:包慧怡(复旦大学英文系传授,复旦大学英文系副传授,爱尔兰都柏林大学中世纪文学博士)
与谈人:李文丹(北京大学汗青学系、西方古典学中心助理传授)
吕珊珊(北京外国语大学法语语言文化学院预聘讲师)
主持人:高冀(北京大学比力文学与比力文化研究所助理传授)
时间:2022年11月11日19:00
腾讯会议ID:179 669 534
腾讯会议二维码
【因为腾讯会议包容人数有限,会议室名额先到先得,入会者请提早说明姓名及单元。】
讲座内容概要
无论在理论或理论层面,感官及对感官认知的立场在中世纪人道德、宗教、感情形式的构成中都饰演关键的角色,深切研究感官文化的一个重要路子就是文学做品。中世纪艺术有哪几种表示感官的范式?何以“旁观”在中世纪是一种“触觉性”的过程?为什么中世纪人相信有表里“两套”感官?哪种感官对人的灵魂更具威胁?为什么骑士罗曼司中女性的目光是“致命的”?中世纪文学若何处置“通感”?梦幻诗仆人公为何总在穿透彩窗的阳光中醒来?绿色何以便是青春与重生又是灭亡与忌恨的色彩?天堂为何被想象成一个香料大本营?感官与七宗功、星象学、体液说、动物寓言象征的关系若何?讲座将通过对“珍珠”诗人、乔叟等中世纪做家做品的解析,辅以手手本、壁画、建筑、彩窗等物量实例,切磋上述以及更多中世纪欧洲感官文化中重要且有趣的问题。
主讲人简介
包慧怡,爱尔兰都柏林大学英文系中世纪文学博士,复旦大学英文系副传授。研究古英语与中古英语文学、手手本中的图文互动、世界诗歌与天文想象。出书有专著Shaping the Divine, The Pearl-Poet and the Sensorium in Medieval England,《中古英语抒情诗的艺术》,文集《缮写室》《青年翻译家的肖像》《翡翠岛纪年》、诗集《我坐在火山的最边沿》等。出书文学与社科译著十四部,包罗《唯有孤单恒常如新》《爱丽尔》《好骨头》等,主编出书《归巢与启程:中澳现代诗选》《欧洲浪漫主义文学导读》。曾任教于爱尔兰都柏林圣三一学院文学翻译中心,现为复旦大学中澳创意写做中心主任,上海市翻译家协会常务理事。
主办单元:北京大学中文系、北京大学比力文学与比力文化研究所
协办单元:北京大学出书社、中国比力文学学会《比力文学与世界文学》杂志
海报:吴辰宣
编纂:吴辰宣